| Benedicto | XVI: | "El | infierno | existe |
| Benedict | XVI: | "The | hell | existes |
| El | Papa | advierte | durante | una | misa | que |
| The | Pope | warns | during | a | mass | that |
| mucha | gente | se | arriesga | a | una | "condena |
| many | people | self | risk | to | a | "condemnation |
| El | infierno | existe | y | es | eterno. |
| The | hell | existes | and | is | eternal. |
| Al | menos | "existe | y | es | eterno | para |
| At | least | it "exists | and | is | eternal | for |
| los | que | cierran | su | corazón | al |
| those | that | shut | their | heart | to the |
| amor | de | Dios", | según | ha | dicho | el | papa |
| love | of | God", | as | has | said | the | Pope |
| Benedicto | XVI | durante | una | misa | celebrada |
| Benedict | XVI | during | a | mass | celebrating |
| el | pasado | fin | de | semana | en | la | Iglesia |
| the | last | end | of | week | in | the | church |
| Santa | Felicidad | e | Hijos | Mártires |
| Santa | Felicidad | and | children | martyred |
| de | Roma. | El | Papa | dijo | que | en | el | mundo |
| of | Rome. | The | pope | said | that | in | the | world |
| moderno | mucha | gente, | incluidos | algunos |
| modern | many | people, | including | some |
| creyentes, | se | han | olvidado | que |
| believers, | self | have | forgotten | that |
| si | no | "admiten | la | culpa | y |
| if | they do not | "admit | the | sin | and |
| la | promesa | de | no | volver | a | pecar", |
| the | promise | of | not | returning | to | sin", |
| se | arriesgan | a | una | "condena |
| self | risk | to | a | "condemnation |
| eterna, | el | Infierno". | Un | infierno |
| eternal, | the | hell". | A | hell |
| "del | que | se | habla | poco |
| "of the one | that | self | speaks | little |
| en | este | tiempo". |
| in | this | time." |
| Como | Obispo | de | Roma, | Joseph | Ratzinger |
| Like | Obispo | of | Rome, | Joseph | Ratzinger |
| hizo | el | domingo | una | visita | oficial |
| made | the | Sunday | a | visit | official |
| a | la | citada | Iglesia, | situada |
| to | the | aforementioned | church, | situated |
| en | el | barrio | de | Fidene, | al | norte |
| in | the | district | of | Fidene, | to the | north |
| de | la | ciudad, | donde | fue | acogido |
| of | the | city, | where | he was | welcomed |
| por | el | vicario | de | Roma | el | cardenal | Camilo |
| by | the | vicar | of | Rome | the | cardinal | Camilo |
| "Nuestro | verdadero | enemigo | es | unirse |
| "Our | true | enemy | is | joining |
| al | pecado | que | puede | llevarnos |
| to the | sin | that | can | take away from us |
| a | la | quiebra | de | nuestra | existencia", |
| to | the | break | of | our | existence", |
| dijo | Joseph | Ratzinger | en | la | homilía |
| said | Joseph | Ratzinger | in | the | homily |
| y | luego | añadió: | "sólo | el | perdón | divino |
| and | then | added: | "only | the | pardon | divine |
| nos | da | la | fuerza | de | resistir | el |
| to us | gives | the | force | of | resisting | the |
| mal | y | no | pecar | más". |
| evil | and | not | sin | more". |
| Benedicto | XVI | también | destacó | que |
| Benedict | XVI | also | emphasized | that |
| "Dios | es | justicia | y | sobre | todo | amor: |
| "God | is | justice | and | accords | all | love: |
| si | odia | el | pecado | es | porque | ama |
| if | he hates | the | sin | is | because | he loves |
| infinitamente | a | toda | persona | humana" |
| infinitely | to | all | persons | human" |
| y | aseguró | que | siente | un | amor | "tan |
| and | assured | that | he sets | a | love | so |
| grande | que | no | se | deja | desanimar |
| great | that | no | self | leaves | discouraging |
| por | ningún | rechazo". |
| for | no | rejection". |
| El | Pontífice | invitó | a | los | fieles |
| The | Pontifice | invited | | the | faithful |
| católicos | a | seguir | como | ejemplo | "el |
| Catholics | to | follow | for | example | "the |
| comportamiento | de | Jesús" | y | "de | hacer |
| behavior | of | Jesus" | and | "to | make |
| del | amor | y | del | perdón | el | corazón |
| of the | love | and | of the | pardon | the | heart |
| batiente | de | la | vida". |
| beating | of | the | life". |
| Al | llegar | a | la | parroquia, |
| At the | arriving | to | the | parish church |
| Ratzinger | saludó | a | todos | los | que |
| Ratzinger | greeted | | all | those | that |
| habían | acudido | a | la | iglesia, |
| were having | arrived | at | the | church, |
| especialmente | a | la | comunidad | filipina, |
| especially | to | the | community | Philippine, |
| cuya | presencia | es | importante | en | el |
| whose | presence | is | important | in | the |
| barrio. | A | todos | les | dijo: | "hoy |
| district. | To | all | those | he said: | "today |
| es | la | Anunciación, | que | nos | recuerda |
| is | the | Annunciation, | that | to us | it reminds |
| el | sí | de | María | que | ha | abierto |
| the | proposal | of | María | that | has | opened |
| los | cielos | y | así | Dios | se | convirtió |
| the | heavens | and | this | God | self | converted |
| en | uno | de | nosotros". | La | actitud | de | María, |
| in | one | of | us". | the | attitude | of | Maria, |
| explicó | Ratzinger, | "invita" | a | los |
| explained | Ratzinger, | invited | to | the |
| católicos | "a | decir | sí | al | Señor". |
| Catholics | "to | say | yes | to the | Lord". |
URL: http://www.elpais.com/articulo/gente/Zapatero/enfrenta/problemas/calle/elpepugen/20070327elpepuage_2/Tes
No comments:
Post a Comment